Intro to “Badlands”
“Hello, Frankfurt (crowd cheers) hello, Deutschland (crowd cheers) schön Euch zu sehn…”
Intro to “My City of Ruins”
“Good evening, Frankfurt (crowd cheers) let’s hear you way out there (crowd cheers) let’s hear you over there (crowd cheers) let’s hear everybody in the front now (crowd cheers) good evening, good evening…we’re so glad to be back here…das ist ein Lied uber Hallo und Wiedersehen…uber, uber Leben und Tod…uber verlassen und bleiben…this is a song about hellos and goodbyes…and of things we lose and the things that we remain with us forever…oh yes, yes…Max!…”
Middle of “My City of Ruins”
“(Horn players take turns soloing)…That’s Clark Gayton, Barry Danielian, Curt Ramm, Ed Manion and Jake Clemons – the E Street horns (crowd cheers) oh, take me higher…yeah now…sha la la la la la la…oh yeah, oh yeah now…aha…oh yeah, let’s hear it for Everett Bradley, Curtis King of it all y’all and the beautiful Cindy Mizelle - the E Street Choir (crowd cheers) Max!…roll call…we need a roll call tonight…I see Professor Roy Bittan’s in the house with us (Roy plays) oh, Charlie Giordano’s in the house with us tonight (crowd cheers)(Charlie plays accordion) and Sister Soozie Tyrell (crowd cheers)(Soozie plays violin) oh, the great Nils Lofgren’s in the house too with us tonight (crowd cheers) (Nils plays) and oh, oh…
I’m looking for my baby…I’m searching for my girl now…I’m looking for my baby…wo ist Patti?…oh, wo ist Patti?…I’m looking for my girl now, I don’t see my baby, where, where’d she go? oh! (crowd cheers) no, Professor, no, no, no (chuckles) ah…ah…Patti, meine Liebe (chuckles) sie ist, sie ist zu Hause mit unseren Kindern (crowd cheers) sie schickt euch ihre Liebe (chuckles)(crowd cheers) she’s sending you love now – Miss Patti Scialfa (crowd cheers) but Little Steven’s in the house tonight (crowd cheers)(Steve plays) yeah (Steve continues to play) yeah…oh, and Mighty Max Weinberg’s home tonight (crowd cheers)(Max drums) and Garry W. Tallent’s home tonight (crowd cheers)(Garry plays) oh…oh…are we missing anybody? (crowd cheers) vermissen ihr jemand? (crowd cheers) vermissen ihr jemand? (crowd cheers) are we missing anybody? (crowd cheers) are we missing anybody tonight now? (crowd cheers) are we missing anybody? (crowd cheers) are we missing anybody tonight now? (crowd cheers) well, all I know is if you’re here and we’re here, then they’re here (crowd cheers) yeah, if you’re here and we’re here, well, then they’re here…and I can hear ‘em in your voices (crowd cheers)…”
Intro to “Spirit in the Night”
“We’re gonna take you back…back to when you was a little baby… back to before you was a little baby (chuckles) you weren’t even a little baby (chuckles) you were a little baby (chuckles) oh yeah…
can you feel the spirit? (crowd cheers) alright, then I want, band, when I say that I want you to go A to E minor and the singers to go “Yeah, yeah” (chuckles) can you feel the spirit? (singers: “Yeah, yeah”) we’ve come thousands of miles to be here in Frankfurt, Germany tonight and we don’t plan to fuck around (singers: “Yeah, yeah”) I got up out of a real nice, soft bed at my hotel, I was about to order a cheeseburger but I don’t plan to fuck around now that I’m here (singers: “Yeah, yeah”) can you feel the spirit? (crowd cheers) can you feel the spirit now? (singers: “Yeah, yeah”) I could do with some real good German beer right about now to get my feelings inspired (singers: “Yeah, yeah”) does anybody remember 1973? (crowd cheers) 1973? (crowd cheers)(singers: “Yeah, yeah”) I was just a little baby child getting out of New Jersey (singers: “Yeah, yeah”) but I felt the spirit get all inside of me (singers: “Yeah, yeah”) and there was only one thing I could do: I had to sing, I had to sing, I had to sing about it, Lord (singers: “Yeah, yeah”)…”
Intro to “The E Street Shuffle”
“Alright…yeah…I see a request over there…”
Intro to “Jack of All Trades”
“Excuse my very bad German (chuckles) in Amerika sind die Zeiten hard, die Leute verlieren ihre Jobs…und auch ihr zu Hause…aber… auch in Europa sind die Zeiten schlecht…dies, dies Lied ist fur alle die kempfen durch (crowd cheers) this is “Jack of All Trades”…”
Intro to “We Are Alive”
“This is a song, uh…about how the voices of the dead inform the living…I was coming to the end of writing…”Wrecking Ball,” I got to the last song and I needed something…and under the circumstances it was hard to find much of a happy ending…so I decided I’d look for no ending at all and I would track back into the generations of voices who struggled long before folks today have… and listen to what they had to say…the past is never the past (chuckles) and the dead are never really dead, we hear them echoing their deeds and their words all around us all the time (crowd cheers)…”
Intro to “Rocky Ground”
“Dies ist ein Gebet fur bessere Zeiten…this is a prayer for better times back home…and here in Europe also…”
Intro to “Born in the U.S.A”
“Frankfurt, are you ready? (crowd cheers)…”
Intro to “Sherry Darling”
“I think we can do it, I think we can…ready, boys? (chuckles)…”
Intro to “Tenth Avenue Freeze-Out”
“One more for Frankfurt (crowd cheers)…”
After “Tenth Avenue Freeze-Out”
“Thank you, Frankfurt (crowd cheers) you’ve just seen the legendary E Street Band! (crowd cheers)…”
Compiled by : Johanna Pirttijärvi. |